{"id":2463,"date":"2021-11-12T01:21:27","date_gmt":"2021-11-11T23:21:27","guid":{"rendered":"https:\/\/parapente-mexico.com\/?p=2463"},"modified":"2021-11-12T19:02:42","modified_gmt":"2021-11-12T17:02:42","slug":"argot-mexicain","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/carnet-de-bord\/mexican-slang\/","title":{"rendered":"Mexican Slang : No manches  g\u00fcey !"},"content":{"rendered":"<h2>Diving into Mexican slang<\/h2>\n<p>Mexican Spanish is relatively easy to understand, perhaps even easier than Spanish, but it has its own particularities (Mexicanisms). Here is a selection of typical<span>\u00a0<\/span>\u00a0\u00a0<strong>mexican slang<\/strong> that you will come across during your <a href=\"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/\">paragliding trip<\/a>.<\/p>\n<h2>G\u00fcey<\/h2>\n<p><strong>G\u00fcey<\/strong> means friend, dude. It is widely used in Mexican slang and not necessarily only with your friends. It has even become a filler word. Often replaced by <em>wey<\/em>.<br \/>\n<em>Que pedo g\u00fcey : What's going on (dude) ?<\/em><\/p>\n<h2>G\u00fcero<\/h2>\n<p>When a Mexican addresses a person with a pale complexion (Caucasian type), this is what he will use. Even more so if the person is blond. It's not a derogatory term.<\/p>\n<h2>Pinche<\/h2>\n<p class=\"translation-block\">Very useful! In any case very used.\nThis slang expression qualifies a word. Especially when you are (a little) pissed off.<br>\n<em>Pinche turista : Damn tourist \/ Fucking tourist.<\/em><\/p>\n<p>Let's review what we've just learnt :<br \/>\n<em>Este pinche g\u00fcey <\/em>This moron \/ idiot<\/p>\n<h2>Pendejo<\/h2>\n<p class=\"translation-block\">If <em>pinche g\u00fcey<\/em> seems a bit long, you can use <em>pendejo<\/em>, which originally means \"pubic hair\".<\/p>\n<p><em>Eres bien pendejo!\u00a0 <\/em>You are really stupid<br \/>\n<em>No seas pendejo <\/em>: Don't be a jerk<\/p>\n<h2>Culero<\/h2>\n<p>It's used less in everyday situations. Now you're really pissed off. It means \"asshole\" in Mexican slang.<\/p>\n<h2>Vale madre<\/h2>\n<p><em>Me (te\/le) vale madre : I don't give a fuck<\/em><\/p>\n<p>And its watered down version:<br \/>\n<em>Me vale un pinche cacahuate<\/em> : I don't give a shit<\/p>\n<p>Note that this expression is so widely used that it has given rise to terms that are in the Mexican Spanish dictionary :<\/p>\n<p><em>el valemadrismo <\/em>: the could-not-care-less attitude. Almost a way of life.<br \/>\n<em>el valemadrista <\/em>: a careless guy<em><br \/>\n<\/em><br \/>\nDerivatives exist :<br \/>\n<em>A desmadre<\/em> : a mess<br \/>\n<em>A madrazo<\/em> : a big blow<\/p>\n<p>Now that we have seen the mother, let's see the father:<\/p>\n<h2>Padre<\/h2>\n<p><em>Padre<\/em> means \"cool, groovy\". And not just \"father\".<br \/>\nAnd when it&#039;s super cool: <em>padr\u00edsimo<\/em> sure !<\/p>\n<p>Let's review :<br \/>\n<em>Son dos madres padr\u00edsimas <\/em>: These two mothers are really cool.<br \/>\nYou feel me ?<\/p>\n<h2>Chido<\/h2>\n<p>see <strong>Padre<\/strong>.<br \/>\n<em>\u00a1Est\u00e1n chidos tus tenis! What cool sneakers you have here !<\/em><\/p>\n<h2>Joven<\/h2>\n<p class=\"translation-block\">Out of respect, people will probably say <em>\"joven\"<\/em> in the street, if they don't know you, even if you are not young anymore.<br>\nOn the other hand, your girlfriend or your wife will be called <em>\"tu vieja\"<\/em> (your old lady). Surprising, isn't it?<\/p>\n<h2>Mande?<\/h2>\n<p>Allo ? (on the phone)<br \/>\nPardon ? What can I do for you ?<\/p>\n<h2>(la) neta !?<\/h2>\n<p>It could be translated as \"No shit\".<br \/>\n<em>La neta es chida pero no<\/em> : Truth is that's great, but hell no.<\/p>\n<h2>\u00a1 No manches !<\/h2>\n<p>Expresses surprise \/ astonishment \/ revolt<br \/>\nRelated  : <strong>the neta<\/strong>.<\/p>\n<p>and its variant :<br \/>\n<em>\u00a1No mames!<\/em> , a little more gross. Literally, don't suck me!<\/p>\n<h2>Carnal<\/h2>\n<p>Brother. But since in Mexico we are all brothers, it means buddy, or \"bro\".<\/p>\n<p><em>Hola, you presento a mi carnal<\/em> : Hello, I present to you my friend.<\/p>\n<h2>Compa<\/h2>\n<p>Short for <em>compadre<\/em> (colleague)<br \/>\nsee <strong>Carnal<\/strong>.<\/p>\n<h2>Pedo<\/h2>\n<p>Literally a \"fart\".<br \/>\n<em>Qu\u00e9 pedo?<\/em> What's going on ? How are you ?<\/p>\n<h2>Buena Onda<\/h2>\n<p>Buena onda : Cool, friendly, groovy, and so on\u2026<br \/>\n<em>Qu\u00e9 onda?<\/em> What's up ? (more polite than <em>\u00bfQu\u00e9 pedo?<\/em>, and more Mexican than the classic <em>Que tal?)<\/em><\/p>\n<h2>\u00a1\u00d3rale!<\/h2>\n<p>Denotes admiration, surprise.<\/p>\n<h2>Fresa<\/h2>\n<p class=\"translation-block\">Literally means \"strawberry\".<br>\n<em>fresa<\/em> refers to Mexican posh people, their accent, etc...\nThe antonym is <em>naco<\/em> : redneck<\/p>\n<h2>Chamba<\/h2>\n<p class=\"translation-block\">Here in Mexico we don't say <em>trabajo<\/em>so often, but chamba, especially in the sense of \"chore\".<br>\nIt is also a verb: <em>chambear<\/em>.<\/p>\n<h2>Hueva \/ huev\u00f3n<\/h2>\n<p><em>the Hueva<\/em> : the laziness.<br \/>\n<em>\u00a1Qu\u00e9 hueva tienes!<\/em> How lazy you are !<br \/>\n<em>Huev\u00f3n<\/em> : lazy \/ wanker.<\/p>\n<h2>Lana<\/h2>\n<p><em>la lana<\/em> : dough (as in money)<br \/>\nWe also say <em>f\u00e9ria.\u00a0<\/em><\/p>\n<h2>Chela<\/h2>\n<p><em>chela<\/em> : beer<br \/>\nIf you go to Mexico, and come back without knowing it, you did not really mingle with the locals.<\/p>\n<h2>the cruda<\/h2>\n<p>If you drink too many beers (or tequila), the \"morning after\" comes <em>the cruda<\/em> : the hangover. <em><br \/>\nEstar cruda <\/em>: To be hangover.<\/p>\n<h2>Chingar (the star of slang in Mexico)<\/h2>\n<p>Very typical of Mexico, but very vulgar, you have been warned. This word has several meanings (polyseme), Here are some of them :<br \/>\n<em>No (me) chingas<\/em> : Give a break<br \/>\n<em>At the chingada<\/em> : In the middle of nowhere.<br \/>\n<em>Irse a la chingada<\/em> : Get the hell out of it, Break it up, Go f#ck yourself.<br \/>\n<em>Ching\u00f3n<\/em> : Great. Cool !<br \/>\n<em>Esta chingadera de carro<\/em> : This fucking car.<br \/>\nChinga a tu madre: <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/chingar_a_su_madre\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">#@&amp;!\u00a7%\u00a3\u00bf<\/a> !<\/p>\n<h2>Vocho<\/h2>\n<p>The Beetle  still very quite common, also has its own nickname in Mexico.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/parapente-mexico.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/vocho2.webp\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2470 size-full aligncenter\" src=\"https:\/\/parapente-mexico.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/vocho2.webp\" alt=\"Vocho (Beetle \/ Ladybug)\" width=\"600\" height=\"342\" srcset=\"https:\/\/parapente-mexico.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/vocho2.webp 600w, https:\/\/parapente-mexico.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/vocho2-300x171.webp 300w, https:\/\/parapente-mexico.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/vocho2-18x10.webp 18w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>Study Mexican slang with hollywood stars<\/h2>\n<p>Come on, let&#039;s review the<strong>mexican slang<\/strong> with Eva Longoria and Michael Pe\u00f1a:<\/p>\n<p class=\"responsive-video-wrap clr\"><iframe title=\"Eva Longoria and Michael Pe\u00f1a Teach You Mexican Slang | Vanity Fair\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/4kc-mbe02tc?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>And with Salma Hayek:<\/p>\n<p class=\"responsive-video-wrap clr\"><iframe title=\"Salma Hayek Teaches You Mexican Slang | Vanity Fair\" width=\"1200\" height=\"675\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/T2BlqlR4a7A?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h2>Conclusion<\/h2>\n<p>So that we do not call you <em>gringo !<\/em>anymore , addressing you in English because of your complexion <em>(gu\u00ebro)<\/em>, you can now snap in Mexican slang:<br \/>\n<em>\u00a1 No manches gu\u00eby ! \u00a1 No me hablas en Ingl\u00e8s como si fuera un gringo \u00a1<br \/>\n<\/em>Seriously dude ! Don't talk to me in English like I'm a foreigner.<br \/>\nExcellent for breaking the ice. And to be taken seriously\u2026 or not.<\/p>\n<span class=\"et_bloom_bottom_trigger\"><\/span>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Immersion dans l&rsquo;argot mexicain L&rsquo;espagnol du Mexique est relativement simple \u00e0 comprendre, peut-\u00eatre m\u00eame plus que celui d&rsquo;Espagne, mais poss\u00e8de ses particularit\u00e9s (mexicanismes). Voici un floril\u00e8ge des expressions typiques\u00a0 de l&rsquo;argot mexicain que vous rencontrerez lors de votre voyage parapente. G\u00fcey G\u00fcey signifie copain, mec. Il est tr\u00e8s utilis\u00e9 dans l&rsquo;argot mexicain et pas forc\u00e9ment [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2480,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"no","ocean_post_layout":"","ocean_both_sidebars_style":"","ocean_both_sidebars_content_width":0,"ocean_both_sidebars_sidebars_width":0,"ocean_sidebar":"0","ocean_second_sidebar":"0","ocean_disable_margins":"enable","ocean_add_body_class":"","ocean_shortcode_before_top_bar":"","ocean_shortcode_after_top_bar":"","ocean_shortcode_before_header":"","ocean_shortcode_after_header":"","ocean_has_shortcode":"","ocean_shortcode_after_title":"","ocean_shortcode_before_footer_widgets":"","ocean_shortcode_after_footer_widgets":"","ocean_shortcode_before_footer_bottom":"","ocean_shortcode_after_footer_bottom":"","ocean_display_top_bar":"default","ocean_display_header":"default","ocean_header_style":"","ocean_center_header_left_menu":"0","ocean_custom_header_template":"0","ocean_custom_logo":0,"ocean_custom_retina_logo":0,"ocean_custom_logo_max_width":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_width":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_width":0,"ocean_custom_logo_max_height":0,"ocean_custom_logo_tablet_max_height":0,"ocean_custom_logo_mobile_max_height":0,"ocean_header_custom_menu":"0","ocean_menu_typo_font_family":"0","ocean_menu_typo_font_subset":"","ocean_menu_typo_font_size":0,"ocean_menu_typo_font_size_tablet":0,"ocean_menu_typo_font_size_mobile":0,"ocean_menu_typo_font_size_unit":"px","ocean_menu_typo_font_weight":"","ocean_menu_typo_font_weight_tablet":"","ocean_menu_typo_font_weight_mobile":"","ocean_menu_typo_transform":"","ocean_menu_typo_transform_tablet":"","ocean_menu_typo_transform_mobile":"","ocean_menu_typo_line_height":0,"ocean_menu_typo_line_height_tablet":0,"ocean_menu_typo_line_height_mobile":0,"ocean_menu_typo_line_height_unit":"","ocean_menu_typo_spacing":0,"ocean_menu_typo_spacing_tablet":0,"ocean_menu_typo_spacing_mobile":0,"ocean_menu_typo_spacing_unit":"","ocean_menu_link_color":"","ocean_menu_link_color_hover":"","ocean_menu_link_color_active":"","ocean_menu_link_background":"","ocean_menu_link_hover_background":"","ocean_menu_link_active_background":"","ocean_menu_social_links_bg":"","ocean_menu_social_hover_links_bg":"","ocean_menu_social_links_color":"","ocean_menu_social_hover_links_color":"","ocean_disable_title":"default","ocean_disable_heading":"default","ocean_post_title":"","ocean_post_subheading":"","ocean_post_title_style":"","ocean_post_title_background_color":"","ocean_post_title_background":0,"ocean_post_title_bg_image_position":"","ocean_post_title_bg_image_attachment":"","ocean_post_title_bg_image_repeat":"","ocean_post_title_bg_image_size":"","ocean_post_title_height":0,"ocean_post_title_bg_overlay":0.5,"ocean_post_title_bg_overlay_color":"","ocean_disable_breadcrumbs":"default","ocean_breadcrumbs_color":"","ocean_breadcrumbs_separator_color":"","ocean_breadcrumbs_links_color":"","ocean_breadcrumbs_links_hover_color":"","ocean_display_footer_widgets":"default","ocean_display_footer_bottom":"default","ocean_custom_footer_template":"0","omw_enable_modal_window":"enable","osh_disable_topbar_sticky":"default","osh_disable_header_sticky":"default","osh_sticky_header_style":"default","osh_sticky_header_effect":"","osh_custom_sticky_logo":0,"osh_custom_retina_sticky_logo":0,"osh_custom_sticky_logo_height":0,"osh_background_color":"","osh_links_color":"","osh_links_hover_color":"","osh_links_active_color":"","osh_links_bg_color":"","osh_links_hover_bg_color":"","osh_links_active_bg_color":"","osh_menu_social_links_color":"","osh_menu_social_hover_links_color":"","_joinchat":[],"ocean_post_oembed":"","ocean_post_self_hosted_media":"","ocean_post_video_embed":"","ocean_link_format":"","ocean_link_format_target":"self","ocean_quote_format":"","ocean_quote_format_link":"post","ocean_gallery_link_images":"off","ocean_gallery_id":[],"footnotes":""},"categories":[381],"tags":[],"class_list":["post-2463","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-carnet-de-bord","entry","has-media"],"acf":[],"modified_by":"Condorito","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2463"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2463\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2480"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2463"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2463"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/parapente-mexico.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}